资讯中心
资讯内容
我司为上海国际仲裁中心提供同传服务
添加日期:2018年11月07   访问:

2018年10月24日,由上海国际经济贸易仲裁委员会(上海国际仲裁中心)与美国司法仲裁调解服务公司(Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc,以下简称JAMS)共同主办的“体育、娱乐、技术及知识产权——中美合作的机遇与发展”研讨会在上海国际仲裁中心举行。我会仲裁员、调解员以及来自相关企业、律所、院校的60余名代表参加了研讨会。

研讨会由上海国际仲裁中心王唯骏副秘书长担任主持人。她回顾了上海国际仲裁中心与JAMS近年来在争议解决领域的良好交流合作,作为在仲裁与调解方面具有丰富经验的两家机构,双方始终致力于共同推进多元化争议解决方式为中美当事人提供高效便捷的服务。

JAMS仲裁员、调解员、我会仲裁员David Huebner先生根据其在中美两国丰富的法律从业经验,历数了两国自20世纪末至21世纪初在科技、娱乐、信息等产业领域的迅速发展情况和越来越紧密的合作模式,特别是中国在近十年的发展过程中已经逐步成为了科技和专利的生产创造者,而非单纯的模仿与进口者,在这样的产业发展背景下,新型产业的服务价值传播媒介更加便捷化和多元化,其所产生的新争议类型层出不穷,争议解决的过程和方式更具有挑战性,也更值得所有法律从业人士的关注。他以美国在娱乐及技术领域的诉讼案件为例,谈到了司法资源不足所导致的程序拖沓、法官资源的非专业性以导致司法误判以及法院从社会公共利益考量的判决思路等问题,并指出应该通过更专业、高效和尊重当事人立场考量的争议解决方式来化解这些领域的纠纷。

在自由交流环节,参会代表踊跃提问。我会仲裁员韩天岚律师提出了商业秘密泄露案件中如何确定受损一方的具体损失、仲裁与诉讼对员工离职案件的管辖等问题;我会仲裁员Arthur Wolff律师提出了知识产权、侵权案件的可仲裁性问题,以及美国国内对于此类案件管辖的界限;另外,与会嘉宾还就娱乐产业纠纷中的取证困难、证据形式认可程度等问题进行了提问。发言嘉宾就前述问题进行了解答与分享。

张悦副秘书长介绍了上海国际仲裁中心近些年的发展情况,并对我会仲裁与调解相结合的实践作了分享。双方就上海自贸区深化发展背景下,深化两家机构之间的合作、共同探索跨国争议多元化解决路径等问题作了交流。

我司提供会议现场的中英同声翻译服务及同传设备租赁。

Copyright © 2010-2022 - 上海传译翻译有限公司 版权所有 网站地图
沪ICP备12028676号 技术支持:益动科技