资讯中心
资讯内容
上海翻译公司为世界城市文化论坛提供中英俄同传
添加日期:2018年11月16   访问:

在首届中国国际进口博览会召开前夕,2018世界城市文化论坛(上海)作为城市文化的交流平台,旨在促进文化与政治、经济、社会、生态的协同发展,鼓励城市间共享文化知识与经验,探讨文化在其各自城市中的作用,完善城市文化政策,为“一带一路”城市文化交流和城市文化品牌建设贡献智慧与经验。

中共上海市委宣传部副部长、上海市社联党组书记燕爽在致辞中指出,文化是反映城市内涵特质的基因标识和体现城市竞争力的核心资源。论坛自创办以来,就“致力于为城市文化对话合作搭建开放、多元、包容的高层次的交流平台,促进文化与政治、经济、社会生态的协调发展,鼓励城市之间共享文化知识和经验,完善城市建设中的文化政策。”

上海市虹口区人大常委会主任吴延风则在致辞中强调,世界城市文化论坛已举办多年,论坛产出的丰富成果,为促进世界文化发展、互动和交流作出了积极贡献,也取得了较为广泛的世界影响。“文化体现的是城市的基因和标识,世界各大中心城市无一不以文化而兴盛。如何处理好城市文化品质与发展的关系,以文化产业发展带动经济转型升级,以文化涵养市民文明素质,也是虹口正在探寻的发展方向。”

上海社会科学院党委书记于信汇教授致辞并表示,世界城市的建设可以跨越经济增长的阶段,但不能跨越文化的培育和塑造。“城市文化是世界各国人民的共同语言,世界城市文化论坛将促进世界文化的交融和理解,促进世界城市之间各种合作和发展。”

来自伦敦、波士顿、温哥华、巴塞罗那、开罗、曼谷、万象、瓦伦西亚、安卡拉、上海、香港、台北等城市的知名学者、业界专家及政府文化官员共计300余人与会。

上海传译翻译有限公司为本次大会提供了1场中俄同声翻译服务、4场中英同传同传服务和同传设备租赁。

 

Copyright © 2010-2018 - 上海传译翻译有限公司 版权所有 网站地图
沪ICP备12028676号 技术支持:益动科技